Page 70 - KobiEfor Ocak 2025
P. 70

UZMAN


                                  Utanma…

                                         osyal medya günümüzün bir ger-  ğerlidir ve bir kültürü yansıtır ve yaşatılmalı-
                                         çeği ve çoğumuz öyle ya da böyle   dır ama anadil deyince kişinin içinde doğup
                                  S kullanıyoruz. Oradan fazla bilgi dev-  büyüdüğü, çocukluğunun geçtiği, sevgi, kız-
                                  şirmesek de yine de kırıntılar bizlere tatlı ve   gınlık ve diğer duygularını anlamlandırdığı dil
                                  hatta narkozlu bir saat geçirtiyor. Zaman   ana dilidir. Aynı anayurt, anakara, anayasa vs.
                                  zaman trol hesaplar yanlış yönlendirme   gibi. Kişi kendi yerel dilini kullanabilir bunda
                                  yapsa da uyanık olmak gerekiyor. Bu da bizim   sakınca yoktur aksine zenginliktir ama anadil
                                  şansımıza…
          Prof.Dr.Turgay Biçer                                        deyince içinde yaşanılan bir ülkenin dili gelir.
                                  Asıl benim merakımı çelen bu mecralardaki
          turgay@maramara.edu.tr  kişilerin kendi künyelerine yazdıkları isim ve   Diyelim siz yabancı bir ülkede yaşıyorsunuz
                                                                      çocuğunuz o ülkenin vatandaşı ise her ne
                                  dil. Özellikle LinkedIn’de hesabı olanların
                                                                      kadar kendi yerel dilinizi konuşursanız konu-
                                  çoğu. Kişi Türk ama mesleği, yaptığı iş, ko-
                                                                      şun, içinde yaşadığınız kültürün dili baskın dil
                                  nusu ve tanıtım yazıları İngilizce. Türkiye’de
                                                                      olacak ve anadil olarak çocuğunuzun gele-
          Sosyal mecrada          yaşayıp da ana dilini bile tam anlamıyla bil-  ceğini şekillendirecektir.
                                  miyor ve konuşamıyorken yabancı
          kişinin kendi                                                    Konumuza dönersek, sosyal mecrada
                                  dilde kendi insanına ya-
          künyesi yazarken                                                   kişinin kendi künyesi yazarken işini,
                                  bancı bir kültürün dili
          işini, unvanını         ile yazıp konuşma-                            unvanını veya konusunu ya-
          veya konusunu           nın anlamı nedir?                               bancı bir dille anlatmanın
                                                                                   gereği yoktur. İnsan dilin-
          yabancı bir dille       İnsanın işi gereği                                den utanmaz, utanma-
          anlatmanın gereği       uluslararası bir                                           malıdır. Her
                                  iş yapıyorsa an-
          yoktur. İnsan
                                  laşılabilir ama
          dilinden utanmaz,
                                  kendi ülkenin in-
          utanmamalıdır.          sanına farklı bir
          Her Türk’ün temel       dilden seslenmek,
          görevlerinden biri      işte bu bir çeliş-
          de anadilini dünya      kidir ve üzerinde
                                  düşünmeye değer.
          dili haline getirme
                                  Dil bilimcileri dili, iletişim ve düşünme aracı
          sorumluluğudur.
                                  olarak betimler. Ana dile hâkimiyet iletişim
          Yabancı dil bilmek      kurma ve düşünce geliştirmede değerlidir.
          önemlidir ama           Çift dilli olanlar hariç-ki onlar da bir dile daha
          Türkçe konuşmalı        hakimiyet geliştirir- her dilin hakkını vererek
          insan kendi             konuşmak, yazmak; gelişmişlik göstergesi-  Türk’ün temel
                                  dir. İnsan yabancı dili konuşur yazabilir; bir-  görevlerinden biri de anadilini dünya dili ha-
          ülkesinde kendi
                                  den fazla dil bilmek çok değerlidir ama   line getirme sorumluluğudur. Bu durum
          insanına. Bu bir                                            başka dil bilmeye ve konuşmaya engel değil-
                                  önemli olan o dilin hakkını vererek konuş-
          vatandaşlık             maktır. Kendi ülkende kendi insanına farklı   dir. Dil ise okuyarak, düşünerek ve araştırma
          görevidir ve özgür      bir dilden seslenmek yanlıştır. Konuşurken   yaparak geliştirilir. Doğru kaynaklardan ve
          bir ulus olmanın        veya yazarken yabancı sözcükler kullanmak   edebi eserlerle beslenmek dile hâkimiyette
          da ön koşuludur.        bir tür cehalet göstergesidir, üstünlük değil.   önemlidir. Unutulmamalıdır ki, ulusların dili
                                  Kendi dilini yok saymak veya değer verme-  vardır. Ulus değilse bir topluluk sadece kala-
                                  mek sadece insanın değerini düşürür ve   balıktan ibarettir. Aralarında kültür, duygu
                                  ayıplanır.                          paylaşımı olanlar bir ulustur. Bu bağ koparsa
                                  Anadil yani ülkenin dilidir ve bir ulusu ve kül-  yabancılaşır insan hem kendine hem hayata
                                  türünü sembolize eder. Kişi nereden gelirse   hem de değerlerine…
                                  gelsin, hangi soya veya alt kimliklere sahip   Yabancı dil bilmek önemlidir ama Türkçe ko-
                                  olursa olsun anadil olarak ülkenin dili, anadil   nuşmalı insan kendi ülkesinde kendi insa-
                                  kabul edilir. Dil bilimcileri bu konuda uzlaşı   nına. Bu bir vatandaşlık görevidir ve özgür bir
                                  içindedir. Ülkenin dili, anadildir. Her dil de-  ulus olmanın da ön koşuludur.
          70 KobiEfor Ocak 2025
   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75